Dec 28, 2014 two new translations of tolstoys anna karenina. Tolstoys translators experience oprahs effect the new. Anna karenina, translated by richard pevear and larissa volokhonsky allen lanepenguin, london, 2000 anna karenina, translated by kyril zinovieff and jenny hughes oneworld classics, 2008 isbn 9781847490599. Pevear and volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of english, and their superb rendering allows us, as perhaps never before, to grasp the palpability of tolstoys characters, acts, situations james wood new yorker the new and brilliantly witty translation by richard pevear and larissa volokhonsky is a must lisa appignanesi independent, books of the year. In defense of pevear and volokhonsky john pistelli. Sep 05, 2014 richard pevear and larissa volokhonsky settled on brogues and leggings in 2000, while kyril zinovieff and jenny hughes, translators of the most recent 2008 version, opt for putties and rawhide.
Volokhonsky, larissa translator and a great selection of related books, art and. The musthave pevear and volokhonsky translation of one of the greatest russian novels ever written described by william faulkner as the best novel ever. Dec 12, 2014 one of the most widely read contemporary versions of anna karenina has been that of richard pevear and larissa volokhonsky, popularized by oprah winfreys book club. Anna karenina pevearvolokhonsky translation by leo. Described by william faulkner as the best novel ever written and by fyodor dostoevsky as flawless, anna karenina tells of the doomed love affair between the sensuous and rebellious anna and the dashing officer, count vronsky. If anna thinks he is repelled, then perhaps she has a fleeting awareness of pushing vronsky away. Larissa volokhonskys most popular book is anna karenina. Her overwhelming charm dominates a novel of unparalleled richness and density. The new and brilliantly witty translation by richard pevear and larissa volokhonsky is a must lisa appignanesi, independent, books of the year pevear and volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of english, and their superb rendering allows us, as perhaps never before, to grasp the palpability of tolstoys. The musthave pevear and volokhonsky translation of one of the greatest russian novels ever written described by william faulkner as the best novel ever written and by fyodor dostoevsky as flawless, anna karenina tells of the doomed love affair between the sensuous and rebellious anna and the dashing officer, count. I started reading anna karenina got an epub copy from gutenberg, and when talking with a couple of friends, someone mentioned a pevear translation that was supposed to be much better.
Their efforts convey a much closer equivalent in english to the experience of reading the original. Tolstoy leo and pevear richard and volokhonsky larissa. Anna karenina penguin clothbound classics, leo tolstoy. Anna karenina, translated by rosamund bartlett oxford university press, 2014. Jan 30, 2003 larissa volokhonsky, along with her husband richard pevear, has translated works by tolstoy, dostoevsky, chekhov, gogol, bulgakov and pasternak. Buy anna karenina by tolstoy, leo, volokhonsky, larissa, pevear, richard from amazons fiction books store. Anna karenina leo tolstoy, richard pevear books books etc. War and peace pevearvolokhonsky translation by leo tolstoy. They both were twice awarded the pen bookofthemonth. War and peace broadly focuses on napoleon s invasion of russia in 1812 and follows three of the most wellknown characters in literature. The first edition of the novel was published in 1878, and was written by leo tolstoy.
Richard pevear and larissa volokhonsky, the highly acclaimed translators of war and peace, doctor zhivago, and anna karenina, which was an oprah book club pick and millioncopy bestseller, bring their unmatched talents to the selected stories of anton chekhov, a collection of thirty of chekhovs best tales from the major periods of his creative life. The hoopla over richard pevear and larissa volokhonskys translation of anna karenina in 2000 made me think i was going to have a doubly intense experience, more than i had had the first time or. Leo tolstoy at yasnaya polyana, the family estate where he wrote anna karenina, about 125 miles south of moscow, may 1908. Ive read their translation of the brothers karamazov. And of course, as richard pevear justly points out, tolstoy himself included the foreign passages. The musthave pevear and volokhonsky translation of one of the greatest russian novels ever written described by william faulkner as the best novel ever written and by fyodor dostoevsky as flawless, anna karenina tells of the doomed love affair between the sensuous and rebellious anna and the dashing officer, count vronsky. New translations of tolstoys anna karenina the new york times. They were twice awarded the penbookofthemonth club translation prize for dostoevskys the brothers karamazov and tolstoys anna karenina. You can download a free ebook version of her original translation, and. Tolstoy, leo, pevear, richard, volokhonsky, larissa. Anna karenina the devil in the details books the guardian. Pdf download anna karenina oprah 5 full books pdfbooks. Together, larissa volokhonsky and richard pevear have translated works by chekhov, dostoevsky, tolstoy, gogol, bulgakov, leskov, and pasternak. Larissa volokhonsky has 45 books on goodreads with 992351 ratings.
Leo tolstoy, richard pevear, larissa volokhonsky published by penguin books ltd 19950831, london 1995 isbn 10. Defending pevear and volokhonsky the new york times books. But she feels that her life is empty until the moment she encounters the impetuous officer count vronsky. Starring keira knightley a dangerous method as anna karenina, jude law sherlock holmes as her husband alexei, aaron johnson nowhere boy as count vronsky, and also. The musthave pevear and volokhonsky translation of one of the greatest russian novels ever written. Pevear and volokhonsky finished anna karenina in september. Leo tolstoy, richard pevear, john bayley, richard pevear, larissa volokhonsky. Out of curiosity i pulled down my copies all english of the books cited.
From the awardwinning translators of anna karenina and the brothers karamazov comes this magnificent new translation of tolstoys masterwork. Books by larissa volokhonsky author of the master and margarita. Anna karenina seems to have everything beauty, wealth, popularity and an adored son. Leo tolstoy richard pevear larissa volokhonsky abebooks. Of these, garnetts and pevear and volokhonskys versions have enjoyed the. Now the subject of a major new film adaptation from director joe wright atonement, pride and prejudice, leo tolstoys anna karenina is translated by awardwinning duo richard pevear and larissa volokhonsky in penguin classics. New translations of tolstoys anna karenina the new york. Pevear and volokhonskys translations have been lauded for. Larissa volokhonsky translator of crime and punishment. Oprah winfrey chose this translation of anna karenina as a selection for her oprahs book club on her television program, which led to a major increase in sales of this translation and greatly increased recognition for pevear and volokhonsky.
But there is no doubt that anna karenina, generally considered tolstoys best book, is definitely one ripping great read. Oprah winfrey chose this translation of anna karenina as a selection for her oprahs book club on her television program, which led to a major increase in. Anna, miserable in her loveless marriage, does the barely thinkable and succumbs to her desires for the dashing vronsky. Anna karenina penguin classics 9780140449174 by leo. Richard pevear and larissa volokhonsky settled on brogues and leggings in 2000, while kyril zinovieff and jenny hughes, translators of the most recent 2008 version, opt for putties and rawhide. Anna karenina, translated by louise and aylmer maude i am a fan of tolstoys anna.
Starring keira knightley a dangerous method as anna karenina, jude law sherlock holmes as her husband alexei, aaron johnson nowhere boy as count. Some people say anna karenina is the single greatest novel ever written, which makes about as much sense to me as trying to determine the worlds greatest color. This acclaimed modern translation by richard pevear and larissa volokhonsky won the pen book of the month club translation prize in. Beautiful, vigorous, and eminently readable, this anna karenina will be the definitive text for generations to come. Tolstoy considered this book to be his first real attempt at a novel form, and it addresses the very nature of society at all levels, of destiny, death, human relationships and the. Pevear and volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of english, and their superb rendering allows us, as perhaps never before, to grasp the palpability of tolstoys characters, acts, situations. Anna karenina pevearvolokhonsky translation by leo tolstoy. They both were twice awarded the penbookofthemonth club translation prize for dostoevskys the brothers karamazov and tolstoys anna karenina.
We thought, if we can do this together, we should start with the book that. Everyday low prices on a huge range of new releases and classic fiction. In anna karenina, the day after the fateful ball, resolved to forget vronsky and resume her peaceful life with her son and husband my life will go on in the old way, all nice and as usual, anna settles herself in her compartment in the overnight train from moscow to st. Their translation of anna karenina won another penbomc translation prize. Nov 01, 2007 as for straightforwardness, well, that is a subjective question. Tragedy unfolds as anna rejects her passionless marriage and thereby exposes herself to the hypocrisies of society. The following letters were written in response to janet malcolms essay on translations of anna karenina in the june 23 issue. Anna karenina is one of the most loved and memorable heroines of literature. Free download or read online anna karenina pdf epub book. Dec 31, 2002 now the subject of a major new film adaptation from director joe wright atonement, pride and prejudice, leo tolstoys anna karenina is translated by awardwinning duo richard pevear and larissa volokhonsky in penguin classics.
Garnett or pevearvolokhonsky translation of anna karenina. Anna karenina by leo tolstoy and richard pevear and larissa volokhonsky overview tolstoys epic novel of love, destiny and selfdestruction, in a gorgeous new clothbound edition from penguin classics. Volokhonsky must have abundantly confronted in their work. What they said of dostoevsky, his rhythms, his humor, his voice they fulfilled their promise, and what i got was a lively, powerful representation of the visionary russian christian author and his shakespearean vision transmuted to the russian social scene a reading of. Richard pevear, along with his wife larissa volokhonsky, has translated works by tolstoy, dostoevsky, chekhov, gogol, bulgakov and pasternak. Jun 23, 2016 vivien leigh in julien duviviers adaptation of anna karenina, 1948.
657 435 620 503 1432 1146 796 1641 919 53 1455 530 594 1142 1483 119 669 311 1152 728 1278 129 1609 470 1182 1535 626 242 292 991 1368 980 990 1535 1617 914 593 598 721 6 1204 192 33 1288 494 182 434 749